#112. Sí, lo veremos (Nei, jahecháta)

Español

Sí, lo veremos

[1] Sí, lo veremos cuando venga en gloria.
Sí, lo veremos al Rey y Señor.
Angeles y hombres le darán la gloria;
Alzando voces, hosannas cantarán.

[2] Sí, lo veremos la mañana hermosa.
Sí, lo veremos en todo esplendor.
Huestes triunfantes de los redimidos
Entonaremos hosannas a Jesús.

[3] Sí, lo veremos en aquel gran día.
Sí, lo veremos en su majestad.
Todos unidos le tributaremos
Nuestra alabanza: ¡Hosanna al Señor!
¡Hosanna al Señor!

Guaraní

Nei, jahecháta

[1] Nei, jahecháta araíre oúvo.
Nei, jahecháta ñande Ruvicha.
Ángel ha yvypóra vy´agui opurahéita;
Ha opurahéivo pe héra omomorã.

[2] Nei, jahecháta pe ára iporãva.
Nei, jahecháta omimbipa.
Umi ojesalváva vy´agui opurahéita;
Ha opurahéivo pe héra omomorã.

[3] Nei, jahecháta oúvo verapýpe.
Nei, jahecháta ñande Ruvicha.
Ángel ha yvypóra vy´agui opurahéita;
Ha opurahéivo pe héra omomorã.
pe héra omomorã.

Número (Him-Adv-Esp-2009): 
#180
Autor Música: 
Wintley Phipps
Autor Letra Original: 
Mariane Scriven y James Bingham
Version Letra en Español: 
Anónimo
Version Letra en Guarani: 
Lidio Vargas Riquelme

Otros himnos en guarani